Universidade Europeia: www.europeia.pt  |  Licenciatura em Secretariado e Comunicação Empresarial: http://bit.ly/sce_ue

segunda-feira, 23 de dezembro de 2013

Algumas tradições de Natal na União Europeia


O Natal aproxima-se e em cada casa, um pouco por toda a Europa, as tradições de cada Estado vão emergindo novamente, ano após ano. Esta é uma época de paz e de harmonia e que deve ser vivida dessa forma.

Em Portugal é comum as famílias se reunirem no dia 24, dia de Consoada. A tradição dita que em cada lar, as famílias degustem bacalhau cozido ou peru, além das rabanadas, filhós e bolo Rei. A celebração religiosa é marcada com a Missa do Galo, na noite de 24. A troca de presentes, inserida nas celebrações, acontece ou depois da meia-noite, ou na manhã do dia de Natal.

No nosso país, tal como em Espanha, as celebrações natalícias têm início a 8 de Dezembro. A noite de Consoada em Espanha designa-se de “Nochebuena” e, também, há a tradição de se efetuarem reuniões familiares. Contudo, no país vizinho, os presentes só se trocam a 6 de Janeiro. Já na Suécia, o “tomte” (gnomo) é a figura indispensável durante a quadra e é quem tem a incumbência de distribuir os presentes. No Chipre e na Grécia partilham-se os presentes no dia da festa de S. Basílio. Na República Checa celebra-se o feriado de S. Nicolau “Svaty Mikalas”, por tradição o momento que marca o início da época (6 de Dezembro) e encerra com a visita dos três Reis a 6 de Janeiro.

Na Alemanha, da mesa de Natal fazem parte as famosas salsichas “wurst” e a salada de batata. No Reino Unido, a tradição exige o “Christmas Pudding”, que é preparado com relativa antecedência. 

Na Dinamarca dá-se preferência ao uso de tulipas e de jacintos nas decorações de Natal. Na Hungria, a tradicional árvore de Natal é decorada recorrendo-se a rebuçados recheados e embrulhados em papel brilhante. É ainda costume organizarem-se presépios com crianças representando figuras bíblicas.

Na Áustria, em várias cidades, existe a tradição de se organizarem “mercados do menino Jesus”. No Luxemburgo, no dia de Natal, realizam-se concertos nas praças e nos jardins. Em Itália, em Nápoles, no “Museu de Certosa de S. Marino” existe uma extraordinária coleção de Presépios antigos. Na Finlândia, na Lapónia, situa-se a famosa “Korvatunturi”, a casa do Pai Natal, construída em 1927. Sugestões a não perder para quem, eventualmente estiver de férias por estas zonas da Europa.

Deixo a indicação de como podemos expressar Boas Festas, profissionalmente, nos 27 Estados-Membros da União Europeia: Bélgica: Joyeux Noël ou Prettige Kerstfeest; Bulgária: Vessela Koleda; República Checa: Veselé Vánoce; Dinamarca: Gloedelig Jul; Alemanha: Frohe Weihnachten, Estónia: Häid Jõule; Irlanda: Merry Christmas; Grécia: ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ; Espanha: Feliz Navidad; França: Joyeux Noél; Itália: Buon Natale; Chipre: KAΛA XPIΣTOYΓENNA; Letónia: Priecīgus Ziemassvētkus; Lituânia: Laimingų Kalėdų; Luxemburgo: Joyeux Noél ou Frohe Weihnachten; Hungria: Kellemes Karácsonyi Ünnepeket; Malta: il-Milied it- Tajjeb; Países Baixos: Prettige Kerstfeest; Áustria: Frohe Weihnachten; Polónia: Wesolych Świąt Bożego Narodzenia; Roménia: Crăciun Fericit; Eslovénia: Vesel božič; Eslováquia: Veselé Vianoce; Finlândia: Hyvää Joulua; Suécia: God Jul; Reino Unido: Merry Christmas.

Muito Boas Festas é o que desejamos a todos os leitores deste espaço!

Susana de Salazar Casanova
Coordenadora Executiva da Licenciatura em Secretariado e Comunicação Empresarial

Sem comentários:

Enviar um comentário